-
1 вверх по склону
-
2 вверх по склону
-
3 вверх по склону
• proti svah -
4 трелевать вверх по склону
трелевать вверх по склону лес. aufseilen vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > трелевать вверх по склону
-
5 валка леса в направлении вверх по склону
Forestry: uphill fellingУниверсальный русско-английский словарь > валка леса в направлении вверх по склону
-
6 ветер вверх по склону
Makarov: upslope windУниверсальный русско-английский словарь > ветер вверх по склону
-
7 дюна, переносимая ветром вверх по склону
Makarov: rising duneУниверсальный русско-английский словарь > дюна, переносимая ветром вверх по склону
-
8 сторона вверх по склону
Engineering: uphill sideУниверсальный русско-английский словарь > сторона вверх по склону
-
9 трелёвка вверх по склону
Forestry: uphill extractionУниверсальный русско-английский словарь > трелёвка вверх по склону
-
10 трелёвка по системе тайлера вверх по склону
Универсальный русско-английский словарь > трелёвка по системе тайлера вверх по склону
-
11 трелевать вверх по склону
veng. aufseilenУниверсальный русско-немецкий словарь > трелевать вверх по склону
-
12 вверх
••* * *нар.1) in alto, in su2) ( нижней стороной наверх) sottosopra3) ( по направлению к истоку реки) a monte, alla foceвверх по чему предлог Д (в направлении по чему-л. и кверху) — verso l'alto
•••вверх дном разг. — andare sottosopra
* * *conj.gener. insu, a monte di ((fiume) по течению, по потоку), all'insu, quinci su, quindi su, sopra, su -
13 вверх
угискӣ; (по течению) солокӣ; он отправился вверх по реке бирава солодёсинан, солокӣ ӈэнэсинэн; (к истоку) дэвгидэ̄ткӣ; (по склону) ды̄ски; он стал подниматься вверх по лестнице нуӈан туктывӯнмэ туктысинэн; вверх дном кумтэмэт, кумтэптыкӣ -
14 на полпути вверх / вниз по склону
General subject: halfway up / down the hillУниверсальный русско-английский словарь > на полпути вверх / вниз по склону
-
15 препятствие
сл. атл. Hindernis n; конн. Hindernis n, Sprung mвосстановить препятствиее — das Hindernis wiederaufbauen, das Hindernis wiederherstellen
задеть препятствиее — das Hindernis streifen, das Hindernis anschlagen
преодолеть препятствиее — das Hindernis überwinden, das Hinder nis überqueren, das Hindernis überspringen
препятствие, высотное — Hochsprung m
препятствие, высотно-широтное — Hochweitsprung m
препятствие, естественное — Naturhindernis n
препятствие, закрытое — geschlossenes Hindernis n
препятствие, кроссовое — Geländehindernis n
препятствие, «мёртвое» — festes Hindernis n
препятствие, одиночное — Einzelhindernis n
препятствие, отвесное — Steilsprung m
препятствие, полевое — Geländehindernis n
препятствие, стипль-чезное — Steeplechasehindernis n
препятствие, тренировочное — Ubungshindernis n
препятствие, широтное — breites Hindernis n, Weitsprung m
-
16 гора
1) гора (ум. гірка, гіронька, гірочка), бескид (р. -ду). Гора лишённая растительности - лиса гора, лисогора, лисогір (р. -гору). Ледяная (пловучая) гора - льодова (крижана) гора. Крутая гора - крута (стрімка) гора. Отлогая, покатая гора - улога гора, полога гора. Вершина горы - см. Верхушка и Вершина. Склон (склоны) горы - згірок (р. -ку), узбіч (р. узбочи), узгір'я, узбіччя. На склоне горы - на згірку, на узбочі, на узгір'ї, на узбіччі. Подошва горы - низ гори, підошва гори, (обширнее) підгір'я. Отрог горы - віднога. Цепь гор - пасмо гір. Ходить по горам и по долам - ходити горами й долами (долинами), гір'ям і поділлям. В гору (вверх по горе) - на гору, у гору, під гору, до гори. [Підійматися у гору. Коняці під гору важко їхати, не те, що з гори]. Под гору - з гори. По горе - горою, по горі [Дорога йшла горою. Ой чиї то воли по горі ходили]. Через гору - через гору, через верх. Под горой - під горою, попід горою, (обширнее) по-підгір'ю. На горе - на горі. Лежащий, живущий за горами, между горами, на горах, под горою (горами), пред горою (горами) - см. Загорный, Межгорный, Нагорный, Подгорный, Предгорный. Житель гор - см. Горец. Итти в гору (приобретать значение) - іти вгору, силу брати (забирати), у силу вбиватися. Надеяться на кого, как на каменную гору - покладатися на кого мов на твердий мур, цілком (як на себе) здаватися на кого, цілком увіряти (звірятися) на кого. Не за горами - незабаром, незабавом, невдовзі, невзадовзі. Как гора с плеч - як камінь із серця, з плечей (з пліч). Гора родила мышь - могила мишу породила, з лемеша вийшла швайка;2) (масса: чаще горы) купа, сила (силенна), безліч. Гора денег, гора бумаги, горы книг и т. д. - купа (сила силенна, безліч) грошей, паперу, книжок, ціла гора паперу. Сулить золотые горы - золоті гори обіцяти, кози в золоті показувати кому. Горою, нар. -1) горою, як гора. Волны, поднимаются горою - горою хвиля встає. Волосы горой стояли - волосся їжилося, волосся дубора йшло, до-гори стояло. Грива горой - грива дибом (дубом) стала. Пир горой - бенькет на всю губу, на славу. Стоять за кого горой - розпинатися за кого (и за ким);2) (берегом, сухим путём) - берегом, горою, суходолом, грудком.* * *1) гора́в го́ру — ( вверх по склону) на го́ру, під го́ру, уго́ру
в го́ру идти́ (поднима́ться) — перен. уго́ру йти (підніма́тися, підійма́тися)
2) (нагромождение, куча чего-л.) ку́па, гора́; ( множество) бе́зліч, -і, си́ла, си́ла-силе́нна; диал. ва́лява -
17 antidune-line structure
антидюнная текстура (возникает в отложениях лавины пиропластики, когда эта лавина перемещается вверх по склону, в то время как отдельные туфовые частицы движутся против движения)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > antidune-line structure
-
18 North bend yard
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > North bend yard
-
19 лазить
1. (пролезать) угдуде-мӣ2. (вверх по склону) туктыде-мӣ3. (по снегу) аянна̄де-мӣ -
20 наверх
(вверх) угӣскӣ; (по склону) ды̄скӣ; (вверх по течению реки) солокӣ; (на что-л.) оёки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВВЕРХ — ВВЕРХ, нареч. 1. По направлению от низа к верху. Росток тянется в. Руки в.! (приказ тому, кто может оказать сопротивление). 2. Внутренней стороной наружу или нижней стороной наверх. Вывернуть шубу мехом в. Поставить бочку в. дном. 3. По… … Толковый словарь Ожегова
вверх — нареч. см. тж. вверх по, вверх вниз, вверх дном, вверх ногами, вверх тормашками 1) По направлению от низа к верху; наверх, ввысь. Глядеть вверх … Словарь многих выражений
вверх — нареч. 1. По направлению от низа к верху; наверх, ввысь. Глядеть в. Бросить мяч в. Лезть по трубе в. Карабкаться в. по склону. Упасть лицом в. (навзничь, на спину). Руки в.! (воен.; приказ поднять руки в знак прекращения сопротивления, сдачи в… … Энциклопедический словарь
Безымянная 4050 по Северному склону и Юго-Западному гребню, 2А — С Безенгийского ледника, выше места впадения 2 го ручья, вытекающего из Западного цирка Дых Тау, выйти в карман правобережной морены, пройти вверх и подняться по травянистым склонам на гребень правобережной морены Юго Западного цирка. По гребню… … Энциклопедия туриста
Фишт по Северному склону, 1Б — Маршрут комбинированный, к зачёту на разряд в период с 15 октября по 15 мая. От тп Фишт перейти по мосту через реку Белая и двигаться по направлению к Красным скалам (отроги г. Пшеха Су). Красные скалы оставить справа, по ходу движения и… … Энциклопедия туриста
Пик Птица по Южному склону, 2Б — Подход от озера Светлое по тропе до перевала Птица 2 часа. Маршрут начинается 150 метрами ниже перевала (плеча) Птица, с травянистой полки. По полке подойти под нависающую щель и лезть влево по плите с хорошими зацепами примерно пять метров,… … Энциклопедия туриста
Барнаульских альпинистов, по Северному склону, 3Б — От передового лагеря, расположенного выше второго озера, двигаться вверх по реке, огибая третье и четвертое озеро, до моренного вала, перегораживающего долину реки Каракабак. Подняться на вал и далее вдоль реки подойти до языка ледника. Выйти на… … Энциклопедия туриста
Караташ, по Юго-восточному склону Северо-восточного гребня, 2Б — Из базового лагеря в районе ПСО Актру двигаться вверх по реке до моста (25 35 минут). Перейти по мосту реку и по морене выйти на ледник Малый Актру. В нижней и средней части двигаться по центру ледника (трещины!), огибая Северо Восточный гребень… … Энциклопедия туриста
Аполлон-15 (работа на Луне) — Приложение к статье Аполлон 15 Лунный модуль «Аполлона 15» «Фалкон» (англ. Falcon сокол) совершил посадку на юго восточной окраине Моря Дождей, у отрогов лунных Апеннин, вблизи каньона Хэдли Рилл. Астронавты Дэвид Скотт (командир… … Википедия
Гибель тургруппы Дятлова — В таком виде спасатели нашли палатку группы. Фото спасателя Вадима Брусницына 26 или 28 февраля 1959 г. Слева поисковик Юрий Коптёлов Гибель тургруппы Дятлова событие, случившееся предположительно в ночь с 1 на 2 … Википедия
Кавказский биосферный заповедник — Кавказский заповедник государственный природный заповедник. Полное название Кавказский государственный природный биосферный заповедник. Самая большая по территории и старейшая особо охраняемая природная территория на Северном Кавказе. Расположена … Википедия